English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
O JTP
>
Články a zajímavosti
Články a zajímavosti
zima 2014 (ToP 114/2014)
17. 11. 2014
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde) …Česko-khmerský stručný slovník = Vodžonánukrom Čék-khmae / Petr Šulc, Helena Kučerová, Khim Vicheka. 1. vyd. Praha: Leges, 2014. ISBN 978-80-87576-62-5. Grundlagen der Sportsprache:
Více
The social impact of subtitling
15. 11. 2014
Anketa zaměřená na titulkováníhttps://www.survey.bris.ac.uk/hw/socialimpactofsubtitling/********************************My name is Lee Williamson and I am a PhD candidate in the department for Languages
Více
Part 2 of a survey on the translator/interpreter
13. 11. 2014
Dear colleagueThis is a Part 2 of a survey on the translator/interpreter, which has been designed with 2 aims:1) to understand more precisely what people who 'translate/'interpret' actually do 2) to raise
Více
Náš člověk ve FIT Europe
12. 11. 2014
Na valné hromadě FIT Europe, 1. listopadu 2014 v Aténách, byl zvolen přeseda ASKOT a náš člen Michal Staša místopředsedou výboru tohoto regionálního uskupení v rámci Mezinárodní federace překladatelů (FIT).
Více
Evropský platební rozkaz
21. 10. 2014
Zde najdete link na Evropský platební rozkaz, užitečný nástroj na vymáhání pohledávek po splatnoti v rámci EU. Na překladu do češtiny a dalších jazyků se pracuje a jednotlivé jazykové verze budou průběžně doplňovány.
Více
"CETMS" (Central European Translation Market Survey)
2. 10. 2014
Více
Juvenes Translatores 2014
5. 9. 2014
Od 1. září se mohou střední školy hlásit do soutěže Juvenes Translatores, kterou každoročně po celé EU pořádá Evropská komise. Elektronickou přihlášku lze podat v jakémkoliv jazyce EU do 20. října 2014
Více
léto 2014 (ToP 113/2014)
27. 8. 2014
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde) …Italský technický slovník. 1. vyd. Brno: Lingea, 2014. ISBN 978-80-87819-64-7 (DVD).Ruský slovník Platinum. 1. vyd. Brno: Lingea, 2014. ISBN 978-80-87819-55-5 (DVD).Norsko-český
Více
SOUTĚŽ O CENY: Co jsme? Z. s.!
27. 8. 2014
Jak naši milí zákonodárci přikázali, v souladu s NOZ (novým občanským zákoníkem) jsme se stali JTP, z. s. = zapsaným spolkem.Určitě však existuje celá řada dalších pěkných významů této zkratky (spolek
Více
VÝSLEDKY ANKETY LingoIO O PŘEKLADATELSKÉ ČINNOSTI
26. 8. 2014
Společnost LingoIO (http://lingo.io) uspořádala na jaře 2014 průzkum mezi překladateli a dalšími aktéry překladatelské branže mnoha zemí. Studie Global Translators Survey 2014 se pokusila zmapovat současné
Více
Překladatelská soutěž pro mladé a začínající překladatele z balkánských slovanských jazyků - 21. ročník!
30. 7. 2014
Redakce časopisu Slovanský jih a Společnost přátel jižních Slovanů v České republice vypsaly 21. ročník překladatelské soutěže pro mladé a začínající překladatele z balkánských slovanských jazyků (bosenštiny,
Více
KOMUNITNÍ TLUMOČENÍ na stránkách META
12. 7. 2014
Vážení,rády bych tuto cestou informovala, že fungují nové webové stránky organizace META, kde najdete sekci KOMUNITNÍ TLUMOČENÍ: http://www.meta-ops.cz/komunitni-tlumoceniNavíc webové stránky obsahují
Více
Překladatelství jako živnost volná nebo raději vázaná?
28. 6. 2014
V posledních dnech se rozpoutala vášnivá diskuse o tom, zda by překladatelské profesi prospělo, kdyby byla v České republice zařazena mezi živnosti vázané.Chcete-li vyjádřit svůj názor, zodpovězte prosím
Více
Výběrové řízení na pozici ředitele Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie se sídlem v Lucemburku
19. 6. 2014
Informace zde:http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=4335
Více
Program na podporu překladu knih německých autorů v českém jazyce
9. 6. 2014
Program Goethe-Institutu (dále jen GI) "Překlady německých knih do cizího jazyka" podporuje zahraniční nakladatele při uveřejnění německé literatury v jiném jazyce.Čtenářské veřejnosti, která nesdiponuje
Více
Online kurzy FutureLearn - vše zdarma!
9. 6. 2014
Dear FutureLearner, Since we launched, 350,000 learners have registered with FutureLearn and today we’re very proud to announce 17 brand new courses. You can join any of the free online courses below
Více
SEMINÁR O SÚDNOM TLMOČENÍ A PREKLADE V SR A V NIEKTORÝCH ŠTÁTOCH EÚ
28. 5. 2014
BRATISLAVA, DŇA 17.5. 2014 JTP a Sekcia súdnych tlmočníkov a prekladateľov SAPT zorganizovali spoločne dňa 17.5.2014 v Bratislave v priestoroch Vysokej školy ekonómie a manažmentu vo verejnej správe Seminár
Více
Český příspěvěk k 200. výročí narození Tarase Ševčenka
6. 4. 2014
Vážení,zde můžete shlédnout video, které jsme natočili v Domě národnostních menšin v den 200. výroči narození Tarase Ševčenka (9.3.2014).Obsahuje několik jeho básní v různých jazycích. Originály byly
Více
Slovníky TZ-one
25. 3. 2014
Jedním z elektronických slovníků, které se zúčastnily soutěže Slovník roku v 2012, byla i sada slovníků od vydavatelství TZ-one z Hradce králové. Na Jeronymovi 2013 nebyly, ale paleta slovníků se dále
Více
Angličtina pod OS Android
25. 3. 2014
Není to ani tak dávno, co byla v ToP recenze anglicko-českého slovníku Lingea HandyLex 2 (dále jen HL2) pod operačním systémem Windows Mobile 6.1. Podědil jsem nyní mobil se systémem Android, takže tentokrát
Více
PDF Transformer + (dále jen PDF-T)
12. 3. 2014
Od recenze PDF Transformeru 2.0 uplynulo už pár let. Koncem roku 2013 se objevila nová verze, označovaná nikoli číslicí, ale znakem „+“. Autor názvu měl zřejmě na mysli, že něco přibylo.Hlavní novinky
Více
jaro 2014 (ToP 111/2014)
10. 3. 2014
Holandsko-český praktický slovník. 1. vyd. Brno: Lingea, 2013. ISBN 978-80-87819-03-6.Maďarsko-český praktický slovník. 1. vyd. Brno: Lingea, 2013. ISBN 978-80-87819-02-9.Šla Nanynka do kapusty: slovníček
Více
English Law Courses in Central London in April and May 2014
26. 2. 2014
Lexacom English Law Courses is presenting the following CPD courses in Central London in April and May 2014. Lexacom English Law Courses is holding these one-day and two-day CPD courses at the St Giles
Více
Výsledky překladatelské soutěže 2013 (Společnost přátel Jižních Slovanů)
8. 2. 2014
Do letošního ročníku překladatelské soutěže se přihlásili tři mladí překladatelé se dvěma překlady dramatických textů (ze slovinštiny a z makedonštiny), s jedním souborem překladu básní (z makedonštiny)
Více
Daně převlékají kabáty. Přehled novinek od ledna 2014 (Petra Dlouhá)
31. 1. 2014
Pokud jde o daně, od prvního ledna nás čeká hned několik změn. Co bude jinak a s čím je třeba v roce 2014 počítat? O některých novinkách v daňové oblasti jste na Peníze.cz už četli – některé jsme rozebírali
Více
1
2
3
4
5
...
>|
Články a zajímavosti
Vyšlo (nebo vyjde) ze slovníkové a encyklopedické literatury
Pořady a produkce našich kolegů
Recenze SW pro překladatele
Právní a daňová poradna
Překladatelské (i jiné) soutěže (i antisoutěže), ankety, ceny a stipendia... i tendry
Nejenom CAT slouží překladatelům