English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
K profesi
>
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky z Jeronýmových dnů
PORTÁL PRO TLUMOČENÍ PO INTERNETU interpretty SPUŠTĚN!
7. 2. 2013
Na Jeronýmových dnech se s velkým zájmem publika setkala prezentace plánovaného portálu pro tlumočení po internetu, z něhož byla předvedena i živá ukázka.Po nutných fázích dolaďování byl portál spuštěn
Více
Transit NXT - další krok k efektivitě překladu
13. 12. 2012
Více
LINGVUS
27. 11. 2012
Více
Tvorba TMX pamětí bez pomoci speciálních CAT nástrojů
25. 11. 2012
Více
HOANGU, PODEJTE MI PERO! aneb VIETNAMSKY SNADNO A RYCHLE
23. 11. 2012
Více
BUDOUCNOST JAZYKOVÝCH SLUŽEB
23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/IMG/pdf/Budoucnost_2012_Tomas_Svoboda.pdf
Více
TLUMOČNÍKEM CHECOMACOCO
23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3396
Více
TLUMOČENÍ U SOUDU S OBŽALOVANÝMI Z ÚTOKŮ NA PŘÍMĚSTSKÉ VLAKY V MADRIDU A SITUACE TLUMOČENÍ U SOUDŮ VE ŠPANĚLSKU
23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3395
Více
TLUMOČENÍ A KOMUNIKACE V CIZÍM JAZYCE VE FAKULTNÍ NEMOCNICI HRADEC KRÁLOVÉ
23. 11. 2012
http://www.jtpunion.org/spip/article.php3?id_article=3454
Více
Bezplatný CAT a další bezplatné nástroje
14. 12. 2011
http://www.condak.net/cat_other/omegat/2011-11-05/cs/00.html
Více
Jak se pracuje překladateli v EU
24. 11. 2011
Více
IT pro tlumočníky/překladatele
24. 11. 2011
Přehled elektronických slovníků a programů, které jsme mohli shlédnout na Jeronýmových dnech 2011, nabízíme vaší laskavé pozornosti ZDE.
Více
O překládání medicínských názvů
14. 11. 2011
Medicína pro překladateleČeská lékařská terminologie 1. Předpony pro tvorbu medicínských termínů:sinistro- sinistro-cerebral; sinistrocardia; sinistrohepatal; sinistrosplenic dexter/dextro- dextro-aural;
Více
Strojový překlad
12. 11. 2011
Více
Bezplatné terminologické zdroje a nástroje (Hynek Palatin a Marek Buchtel)
18. 11. 2010
Bezplatné terminologické zdroje a nástroje (Hynek Palatin a Marek Buchtel)Stručný obsah přednášky Bezplatné terminologické zdroje a nástroje ve formátu PDF je k dispozici na adrese http://www.productivetranslator.com/jeronymovy-dny-2010.
Více
Bezplatné terminologické zdroje a nástroje (Hynek Palatin a Marek Buchtel)
18. 11. 2010
Stručný obsah přednášky Bezplatné terminologické zdroje a nástroje ve formátu PDF je k dispozici na adrese http://www.productivetranslator.com/jeronymovy-dny-2010.
Více
Transit/TermStar NXT - základní přehled
16. 11. 2010
Základní přehled o systému Transit/TermStar NXTaneb jak začít překládat v Transitu NXT během 5 minut.
Více
Jak překládat v Transitu NXT
16. 11. 2010
Více
Transit NXT - další krok k efektivitě překladu
16. 11. 2010
Více
Strojový překlad integrovaný do CAT (Milan Čondak)
12. 11. 2010
Děkuji ještě jednou návštěvníkum mé přednášky na téma Strojový překlad integrovaný do CAT za jejich pozornost.Posílám dva odkazy a dole úvodní stránku.http://www.condak.net/akce/jeronym10/cs/00.htmla odkazy
Více
O portálu JAZYKOVÝ KOUTEK (Lucie Gramelová)
11. 11. 2010
www.jazykovy-koutek.czTento projekt jsme rozjeli v roce 2008 a jeho cílem je shromažďovat na jednom místě informace a materiály k u nás méně obvyklým jazykům, tj. především malým evropským jazykům (baltské
Více
LITURGICKÉ ZPĚVY PRVNÍHO KŘESŤANSKÉHO TISÍCILETÍ
10. 11. 2010
Písně zazněly na letošních Jeronýmových dnech v rámci přednášky Tomáše Mrňávka, Th.D. Kdo byl sv. Jeroným a proč je naším patronem, v podání skupiny Musica Poetica (dirigent a průvodní slovo Prof. Dr. Evžen Kindler).
Více
Jak překládat chemické názvy? (přednáška Jiřího Vedrala)
9. 11. 2010
Překládání chemických názvů je věc zapeklitá, zvláště pokud se jedná o odbornější texty, například složení různých přípravků nebo léků. Zde je krátký návod, jak překládat anglické, francouzské, italské,
Více
Český národní korpus (ČNK): Manuál korpusového manažeru Bonito
9. 11. 2010
V připojeném souboru najdete základní údaje o korpusovém manažeru Bonito, který potřebujete pro práci s ČNK.Více informací najdete na adrese www.korpus.cz.
Více
Český národní korpus (ČNK): Pokročilejší funkce korpusového manažeru Bonito
9. 11. 2010
Prezentace v PowerPointu
Více
1
2
3
4
Přednášky z Jeronýmových dnů
JERONÝM 2008
JERONÝM 2007
JERONÝM 2010
JERONÝM 2011
JERONÝM 2012
JERONÝMOVY DNY 2013
JERONÝMOVY DNY 2014
JERONÝMOVY DNY 2015