Ohlédnutí za 14. ročníkem veletrhu SVĚT KNIHY PRAHA (24. - 27. 4. 2008)

18.6 2015
(1, 2) V expozici nakladatelství Albratros besedoval Dušan Karpatský o čtvrtém, podstatně přepracovaném a rozšířeném vydání Většího labyrintu literatury - Encyklopedie české a světové literatury. Její předchozí verze na DVD získala Cenu za eletronický slovník 2007 v soutěži Slovník roku.

(3, 4) Veletrh probíhal ve dnech 24. – 27. dubna 2008 a v návaznosti na Mezinárodní den knihy (23. dubna) promluvil v Literárním sále Luis Sáez Delgado z Autonomní vlády Extremadury o podpoře vydávání literatury ve Španělsku. Moderátorkou byla Mária Vučková, skryti v tlumočnické kabině převáděli téměř kulometný projev řečníkův dokonale do češtiny Josef Falbr a Felipe Serrano.

(5) Markéta Hejkalová četla v sále PEN CLUBU ze nového románu Kouzelník z Pekingu, který se odehrává v Česku, Číně a ve Finsku a v němž se protnou příběhy několika lidí současného světa (více na www.hejkal.cz).

(6) Daniela Fischerová vedla dílnu tvůrčího psaní.

(7) Pohled do pravého křídla Průmyslového paláce – v popředí vlevo expozice nakladatelství LEDA,vpravo FRAUS.

(8) Jiří Josek v expozici svého nakladatelství ROMEO představil mj. i vlastní překlad Sonetů Williama Shakespeara v pořadu "Jak ráno je vždy nové staré slunce, / tak nově dá se psát o staré lásce".

(9) Šárka Valverde představila svůj překlad knihy Paloma Pedrero: Polibky (Beso a beso), kterou vydal Václav Vydra. Kmotříčkami jí byly Jana Boušková a Jana Janeková.

(10) Novinářka, cestovatelka a o nic méně výborná bývalá kolegyně tlumočnice Pavla Jazzairi hovořila o svých knihách a zemích, které nám objevuje svým pronikavým pohledem.

(11, 12, 13) Na závěr veletrhu vystoupil pěvěcný soubor PEN clubu Wlastenci pod vedením Ludvíka Vaculíka se Zdeňkem Šlupkou Svěrákem za klávesami. Výraznou oporou ansámblu byla Zuzana Durčáková.

Záběry z vyhlašování výsledků soutěže Slovník roku a z expozice JTP pověsíme později.
IMG-jpg-sk7LEDAFRAUS.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-sk8josek.jpg -  Stáhnout
IMG-jpg-sk9sarka.jpg -  Stáhnout
|<  <   1 2    >  >| Pages: 2 of 2
Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).