ToP 102/2011

ToP 102/2011
18.6 2015
OBSAH ToP 102/2011



Z translatologické bibliografie I. Čeňková


M. Pošta: Titulkujeme profesionálně (recenze) Z. Jettmarová

První kompletně lužickosrbští Bubeníčci!

Když tlumočníci překládají...

Slovníky a encyklopedie přihlášené do 19. ročníku soutěže Slovník roku

O Haliči v Caféidoskopu

VII. ročník Překladatelské soutěže filozofické fakulty Ostravské univerzity

Jak se mluví za „českými humny“ aneb Na bavorské straně Českého lesa se dokoce i leckterý Němec těžko domluví B. Balcar

Trnitá cesta čerstvých absolventů oboru tlumočnictví k profesionalitě aneb Jak udělat z absolventů zkušené profesionály K. Prokešová Sitařová

Mše svatá za tlumočníky a překladatele v předvečer svátku sv. Jeronýma

Projekt "Tlumočník očima neslyšícího dítěte" jako příklad specifické součásti profese tlumočníka znakového jazyka N. Dingová, B. Kosinová
Nezkrácená internetová verze článku Projekt "Tlumočník očima neslyšícího dítěte"...

Literatura a současnost (22.-25. 6. 2011, Ostrava) M. Kunešová, Z. Honová

Doporučené podmínky pro tlumočení

Doporučené minimální tarify za tlumočení a překlad v Kč a v EUR na rok 2012

Seminář "Jazyk a právotvorba v Evropské unii M. Martinková

Cena Františka Filipovského – výsledky 17. ročníku dabingové soutěže

Dále vyšlo... A. Šourková

Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylónská veža? (recenze) A. Ďuricová

TERMINOLOGIE:

* Česko-německý glosář z oblasti metrologie II - dokončení M. Nenáhlo

* Regionální a staročeský gastronomický slovníček aneb Zapomenutá slova našich hospodyněk – XV - dokončení J. Vašák

* Golfová terminologie IV a dodatky k minulým číslům Z. Tomášová, O. Krulík

* Odborný česko-rumunský slovník z oboru právního, správního, ekonomického a politického – VII. D. Božetěch


Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).