18.6 2015
Book World trade fair, JTP and Dictionary of the Year 2005 ... 2
Translation studies: literature I. Čeňková ... 6
Czech translators in EU structures O. Pacholík, T. Hubačová 6
You never lose your Prague accent (E. Osers) ... 7
Ukrainian translators and interpreters R. Kindlerová ...7
PLAV – a new monthly magazine covering world literature J. Smolka 8
Whoever wrote it, reads it – the third Paraple CD ... 8
List of titles entered for the competition Dictionary of the Year 2006 ... 9
TERMINOLOGY:
* A large handful of refinery expressions (English-Czech) M. Pospíšil .... 11
* Baseball terminology III (English-Slovak) E. Brejová ... 14
* French glossary of computer neologisms with definitions II A. Kautský ... 20
* Czech-Italian glossary of legal and commercial terms – XXI J. Pečínková ... 24
* Philately IV (Czech-German-English-French-Spanish) J. Kasl, M. Frydrich ... 28
Scholl translations versus semi-professional ones (Open Sesame!) Z. Bohušová ... 30
Two Little Princes, different and yet the same - the "Torture" anti-prize for bad translations for 2005 ... 8
Other recent (or forthcoming) publications … 32
Art cinemas versus multiplex cinemas T. Hubačová ... 32
Franz Pöchacker: Introducing Interpreting Studies I. Čeňková ... 32
Small insurance encyclopaedia... P. Novotný ... 32
Dictionary of standard Czech, LEDA 2004 M. Herold ... 34