CONTENTS of ToP 115/2015

13.6 2015
Our new ToP A. Diabová 3

Note on ToP 114/2014 - Dely Serrano and Guth-Jarkovský ... 3

Why is that little boy on the cover? ... 3

Invitation to events in the spring ... 4

How a translator ended up in her trade M. Vilhelmová ... 5

In the line of fire J. A. Jenner ... 6

Results of the 22nd annual Dictionary of the Year competition ... 7

Looking back to the most recent St. Jerome’s Days B. Stejskalová, photos E. Gorgolová ... 9

Gala social evening of the Chamber of Court Appointed Interpreters and Translators on 28 November 2014 E. Gorgolová, photos P. Solil ...
12

The 170th Bubeníček literary evening? ... 14

Where did our patron saint have his study? ... 14

Even our patron saint slipped up at times ... 14

Translation studies conference in Banská Bystrica J. Vedral ... 16

The František Filipovský Prize for dubbing continues for the 21st year ... 16

Central European Translation Market Survey.
A survey of the translation market in the four Visegrad countries T. Svoboda ...
16

Peru and Bolivia: a low-key adventure P. Rossini ... 17

Why is it a good thing to be a member of the Union of Interpreters and Translators? ... 20

The European Masters in Conference Interpreting EMCI (2015/2016 academic year) ... 21

Three terminologies – now on our website ... 22

Twelfth Night at JTP ... 22

Extreme interpreting ... 22

Two mass launches (of J. Hromada’s book Prezident, nebo buzerant? [President or Poofter?] ...
23

G. Gańczarczyk: Komunitní tlumočníci ve víru integrace [Community Interpreters Caught up in the Whirl of Integration] (review by V. Vilímek)
... 24

Translácia v divadelnej komunikácii [Translation in Theatrical Communication] (review by M. Hrdlička)
... 24

Three titles for the translator’s library from the Apostrof publishing house ... 25

The Czech Chamber of Sign Language Interpreters offers publications for sale ... 25

From present-day little owls to historical ones 25
(Genuine) machine translation J. Vedral ... 26

Let’s make our own machine translator J. Vedral . 26

Other recent (or forthcoming) publications A. Šourková ... 28

A smart CAT for free M. Herold ... 29
--------------------------------------------------

Dear Reader,
In our last issue of ToP magazine, you were informed that we had been obliged to move away from the traditional paper edition and print - from now on ToP will only be published in PDF format which you can look at, download and print from our website.
This year's first issue (115/2015) is available for free in PDF format HERE.

Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).